Initially we had to stay only six days concomitant of Calitri Sponz Fest Vinicio Capossela, but we remained twice!
Inizialmente dovevamo stare soltanto sei giorni in concomitanza del Calitri Sponz Fest di Vinicio Capossela, ma siamo restati il doppio!
One concomitant of increasing use of the Treaty rights of free movement of persons, goods and services is an increase in the potential number of cross-border disputes.
L'aumentato esercizio dei diritti del trattato riguardanti la libera circolazione delle persone, dei beni e dei servizi determina un aumento potenziale del numero delle controversie transfrontaliere.
as a concomitant of something well said,
concomitante con qualcosa di ben detto
Personality is not necessarily a concomitant of mind.
La personalità non è necessariamente un elemento concomitante della mente.
29:4.13 Personalityˆ is not necessarily a concomitant of mindˆ.
(325.6) 29:4.13 La personalità non è necessariamente un elemento concomitante della mente.
[This] reaction…cannot be looked upon as anti-Semitism in the ordinary or vulgar sense of that word; it is a universal social and economic concomitant of Jewish immigration, and we cannot shake it off.
Questa reazione non può essere considerata come antisemitismo nel senso classico o volgare di quel termine; si tratta di un fattore concomitante universale sociale ed economico dell’immigrazione ebraica e non possiamo scrollarcelo di dosso.
The human personality is not merely a concomitant of time-and-space events; the human personality can also act as the cosmic cause of such events. The universe is nonstatic.
(135.10) 12:5.11 La personalità umana non è solo un elemento concomitante degli avvenimenti del tempo e dello spazio; la personalità umana può anche agire come causa cosmica di tali avvenimenti.
1 Attention is the concomitant of conversation.
L’attenzione è una caratteristica insita della conversazione.
12:5.11 (135.10) The human personality is not merely a concomitant of time-and-space integralmente proporcional à divindade.
12:5.11 (135.10) La personalità umana non è solo un elemento concomitante degli avvenimenti del tempo e dello spazio; la personalità umana può anche agire come causa cosmica di tali avvenimenti.
For many of them many hours standing and sitting is a concomitant of their profession (teachers, hairdressers, surgeons, office workers etc.)
Molti professionisti (insegnanti, parucchiere, chirurghi, impiegati d’ufficio etc.) trascorrono ogni giorno lunghe ore in piedi o seduti.
The human personality is not merely a concomitant of time-and-space events; the human personality can also act as the cosmic cause of such events.
La personalità umana non è solo un elemento concomitante degli avvenimenti del tempo e dello spazio; la personalità umana può anche agire come causa cosmica di tali avvenimenti.
But imperialism (political dominance) was not a necessary concomitant of capitalism (economic benefit) or even of pre-capitalistic economic exploitation.
Ma l'imperialismo (dominio politico) non costituiva un portato necessario né del capitalismo (profitto economico) né dello sfruttamento economico pre-capitalistico.
1.6475729942322s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?